Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 (NSW)
An Act to amend the De Facto Relationships Act 1984 to extend the provisions of that Act so that they apply to parties to relationships of a more widely-defined class; to amend certain Acts that confer rights or impose obligations with respect to married persons or persons in a de facto relationship; and for other purposes.
This Act is the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999.
This Act commences on a day or days to be appointed by proclamation.
The De Facto Relationships Act 1984 is amended as set out in Schedule 1.
Each Act specified in Schedule 2 is amended as set out in that Schedule.
Notes appearing under the heading “Explanatory note” do not form part of this Act.
(Section 3)
Omit “de facto partners”.
Insert instead “the rights and obligations of persons in certain domestic relationships”.
Omit “
Insert instead “
Insert in alphabetical order:
Omit the definitions. Insert instead:
Omit “de facto partners” where firstly occurring.
Insert instead “parties to a domestic relationship”.
Omit “de facto partners” where secondly, thirdly and fourthly occurring.
Insert instead “parties to the relationship”.
Omit “de facto partners” wherever occurring.
Insert instead “parties to a domestic relationship”.
Omit the subsection.
Omit section 5. Insert instead:
For the purposes of this Act, a de facto relationship is a relationship between two adult persons:
(a) who live together as a couple, and
(b) who are not married to one another or related by family.
In determining whether two persons are in a de facto relationship, all the circumstances of the relationship are to be taken into account, including such of the following matters as may be relevant in a particular case:
(a) the duration of the relationship,
(b) the nature and extent of common residence,
(c) whether or not a sexual relationship exists,
(d) the degree of financial dependence or interdependence, and any arrangements for financial support, between the parties,
(e) the ownership, use and acquisition of property,
(f) the degree of mutual commitment to a shared life,
(g) the care and support of children,
(h) the performance of household duties,
(i) the reputation and public aspects of the relationship.
No finding in respect of any of the matters mentioned in subsection (2) (a)–(i), or in respect of any combination of them, is to be regarded as necessary for the existence of a de facto relationship, and a court determining whether such a relationship exists is entitled to have regard to such matters, and to attach such weight to any matter, as may seem appropriate to the court in the circumstances of the case.
Except as provided by section 6, a reference in this Act to a party to a de facto relationship includes a reference to a person who, whether before or after the commencement of this subsection, was a party to such a relationship.
For the purposes of this Act, a domestic relationship is:
(a) a de facto relationship, or
(b) a close personal relationship (other than a marriage or a de facto relationship) between two adult persons, whether or not related by family, who are living together, one or each of whom provides the other with domestic support and personal care.
For the purposes of subsection (1) (b), a close personal relationship is taken not to exist between two persons where one of them provides the other with domestic support and personal care:
(a) for fee or reward, or
(b) on behalf of another person or an organisation (including a government or government agency, a body corporate or a charitable or benevolent organisation).
A reference in this Act to a child of the parties to a domestic relationship is a reference to any of the following:
(a) a child born as a result of sexual relations between the parties,
(b) a child adopted by both parties,
(c) where the domestic relationship is a de facto relationship between a man and a woman, a child of the woman:
(i) of whom the man is the father, or
(ii) of whom the man is presumed, by virtue of the Status of Children Act 1996, to be the father, except where such a presumption is rebutted,
(d) a child for whose long-term welfare both parties have parental responsibility (within the meaning of the Children and Young Persons (Care and Protection) Act 1998).
Except as provided by section 6, a reference in this Act to a party to a domestic relationship includes a reference to a person who, whether before or after the commencement of this subsection, was a party to such a relationship.
For the purposes of sections 4 and 5, persons are related by family if:
(a) one is the parent, or another ancestor, of the other, or
(b) one is the child, or another descendant, of the other, or
(c) they have a parent in common.
For the purposes of this section:
(a) a person is taken to be an ancestor or descendant of another person even if the relationship between them is traced through, or to, a person who is or was an adopted child, and
(b) the relationship of parent and child between an adoptive parent and an adopted child is taken to continue even though the order by which the adoption was effected has been annulled, cancelled or discharged or the adoption has otherwise ceased to be effective, and
(c) the relationship between an adopted child and the adoptive parent, or each of the adoptive parents, is taken to be or to have been the natural relationship of child and parent, and
(d) a person who has been adopted more than once is taken to be the child of each person by whom he or she has been adopted.
In subsection (2),
Omit “partner in” from section 6 (b). Insert instead “party to”.
Insert at the end of section 6:
Without affecting subsection (1), this Act, as amended by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999, does not (except for Part 5) apply to or in respect of:
(a) a domestic relationship that ceased before the commencement of this subsection, or
(b) a person in so far as he or she was a party to a relationship referred to in paragraph (a).
Omit “a de facto partner” wherever occurring.
Insert instead “a party to a domestic relationship”.
Omit “a de facto partner” from section 8 (1).
Insert instead “either party to the relationship”.
Omit “the de facto partners” wherever occurring.
Insert instead “the parties to the relationship”.
Omit “de facto relationship” wherever occurring.
Insert instead “domestic relationship”.
Omit section 18 (1). Insert instead:
If a domestic relationship has ceased, an application to a court for an order under this Part can only be made within the period of 2 years after the date on which the relationship ceased, except as otherwise provided by this section.
Omit “the de facto partner”. Insert instead “the party”.
Omit “de facto partner” wherever occurring.
Insert instead “party to the relationship”.
Omit “the partners” wherever occurring. Insert instead “the parties”.
Omit “either partner” wherever occurring.
Insert instead “either party to the relationship”.
Omit “that partner” wherever occurring. Insert instead “that party”.
Omit “a partner”. Insert instead “a party”.
Omit the section. Insert instead:
A party to a domestic relationship is not liable to maintain the other party to the relationship, and neither party is entitled to claim maintenance from the other, except as provided in this Division.
Omit “each partner” wherever occurring.
Insert instead “each party to the relationship”.
Omit the section. Insert instead:
If the parties to a domestic relationship have ceased to live together, an application to a court for an order under this Part for maintenance may not be made by a party to the relationship who, at the time at which the application is made, has entered into a domestic relationship with another person or who, at that time, has married or remarried.
Omit section 30 (2) (b). Insert instead:
4 years after the day on which the relationship ceased, or last ceased,
Omit “de facto partner” wherever occurring. Insert instead “person”.
Omit “the partner” from section 32 (2). Insert instead “that person”.
Omit the heading.
Insert instead “
Omit the section. Insert instead:
In this Part:
(a) that is made in contemplation of their entering into a domestic relationship, or while they are in one, and
(b) that makes provision with respect to financial matters, whether or not it also makes provision with respect to other matters,
and includes such an agreement that varies an earlier domestic relationship agreement and any agreement to which subsection (2) applies.
(a) the maintenance of either or both of the parties,
(b) the property of the parties or either of them,
(c) the financial resources of the parties or either of them.
(a) that is made in contemplation of the termination of a domestic relationship existing between them, or after the termination of such a relationship between them, and
(b) that makes provision with respect to financial matters, whether or not it also makes provision with respect to other matters,
and includes such an agreement that varies an earlier domestic relationship agreement or termination agreement, but does not include an agreement to which subsection (2) applies.
An agreement made in contemplation of the termination of a domestic relationship is taken to be a domestic relationship agreement if the relationship is not terminated within 3 months after the agreement was made.
The application of this Part extends to an agreement made before the re-enactment of this section by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999.
Omit “cohabitation agreement” wherever occurring.
Insert instead “domestic relationship agreement”.
Omit “separation agreement” wherever occurring.
Insert instead “termination agreement”.
Omit “a man and a woman” from section 45 (1).
Insert instead “two persons”.
Omit “the partner” from section 47 (1) (c).
Insert instead “the party”.
Omit “the other partner”.
Insert instead “the other party to the relationship”.
Omit “de facto partner” wherever (except where firstly) occurring.
Insert instead “party to the relationship”.
Omit “secondmentioned partner”.
Insert instead “party entitled to such payments”.
Omit “the partner”. Insert instead “either party”.
Omit “deceased partner”. Insert instead “deceased party”.
Omit “a de facto partner” where firstly occurring.
Insert instead “a party to a domestic relationship”.
Omit “de facto partners” where firstly occurring.
Insert instead “parties to a domestic relationship”.
Omit “de facto partner” wherever (except where firstly) occurring.
Insert instead “party to the relationship”.
Omit “de facto partners” where secondly and thirdly occurring.
Insert instead “parties to the relationship”.
Omit “partner or partners” from section 56 (5).
Insert instead “party or parties”.
Insert after section 61:
Nothing in the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 is to be taken to approve, endorse or initiate any change in the marriage relationship, which by law must be between persons of the opposite sex, nor entitle any person to seek to adopt a child unless otherwise entitled to by law.
(Section 4)
Anatomy Act 1977 No 126Omit “was not married or where the deceased person was married and” from paragraph (b) (ii) of the definition of
Insert instead “had no spouse or the deceased person had a spouse but”.
Omit the paragraph. Insert instead:
a reference to a spouse of a person is a reference to:
(i) the person’s husband or wife, or
(ii) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, is a reference only to the last person so to qualify.
The amendments affect the class of persons who may lodge objections to anatomical examinations of the bodies of deceased persons.
Bail Act 1978 No 161Omit the definition of
Insert instead:
(a) a mother, father, wife, husband, daughter, son, step-daughter, step-son, sister, brother, half-sister or half-brother of the person, or the other party to a domestic relationship to which the person is a party, or
(b) if the person is a party to a domestic relationship, any person who is a relative, of the kind mentioned in paragraph (a), of either party to the relationship.
Insert in alphabetical order:
The amendments affect the operation of sections 32 and 37 of the Bail Act 1978, which require a court or officer in granting bail or in setting bail conditions to consider, among other things, any possible danger that might be posed to close relatives of a person in custody in the event of the person’s release.
Compensation to Relatives Act 1897 No 31Omit “wife, husband” from section 4 (1).
Insert instead “spouse”.
Omit the subsection. Insert instead:
If there is more than one spouse of the person whose death has been so caused, the action is (without limiting the application of subsection (1) to other persons) for the benefit of each of the spouses, who are to be separate parties to the action.
Omit “the word ‘wife’ shall include de facto wife; and the word ‘husband’ shall include de facto husband; and” from section 7 (1).
Omit the subsections.
Insert after section 7 (3):
In this Act,
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984.
Insert after section 7:
The amendments made to this Act by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 do not operate to confer on any person a right of action in relation to any act, neglect or default that took place before those amendments took effect.
The Compensation to Relatives Act 1897 provides the basis for the taking of legal action by a person’s estate against those that caused the person’s death. The amendments have the effect of enlarging the class of persons for whose benefit such an action may be taken.
Conveyancers Licensing Act 1995 No 57Omit section 41 (2) (b). Insert instead:
a de facto partner, that is:
(i) if the licensee or other person is a man—a woman who is living or has lived with him as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, or
(ii) if the licensee or other person is a woman—a man who is living or has lived with her as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
The amendment is purely consequential and is made to preserve the substance of the affected provisions of the Conveyancers Licensing Act 1995, relating to associates of licensees under that Act.
Coroners Act 1980 No 27Omit paragraph (b) of the definition of
Omit all words appearing after paragraph (e) (ii).
Insert in alphabetical order:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Insert after section 4 (4):
For the purposes of this Act:
(a) a reference, in paragraph (a) of the definition of
relative in subsection (1), to the child of a person includes, where the person was in a domestic relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984, a reference to a person who was, by virtue of section 5 of that Act, a child of the parties to the relationship, and(b) a reference in that paragraph to a parent includes a reference to a party to such a domestic relationship of which the deceased, or suspected deceased, was by virtue of section 5 of the Property (Relationships) Act 1984, a child.
The amendments vary the definitions of
(a) requesting the coroner to hold an inquest into a person’s death (section 14C), and
(b) requesting that an inquest be held with a jury (section 18), and
(c) appearing and making representations at an inquest or inquiry (sections 32 and 55 and Schedule 1), and
(d) objecting to the carrying out of an autopsy (section 48A), and
(e) obtaining copies of certain medical reports (section 51).
Insert in alphabetical order:
Omit “(as defined in the De Facto Relationships Act 1984)” from section 12 (1) (b1).
Omit “(within the meaning of the De Facto Relationships Act 1984)” from paragraph (a) of the definition of
The amendment made by item [2] extends, to de facto partners (in the sense defined by the amendment made by item [1]) the class of persons in relation to whom, under the Criminal Assets Recovery Act 1990, powers of the Supreme Court to order cross-examination of witnesses in relation to matters pertinent to property affected, or that could be affected, by a restraining order under that Act may be exercised. The amendment made by item [3] will require the Supreme Court, when considering whether to decline to make an order for forfeiture on grounds of hardship that might be occasioned to a dependant of the person against whom the order would be made, to consider the interests of a de facto partner, in the redefined sense.
Dentists Act 1989 No 139Omit “(within the meaning of the De Facto Relationships Act 1984)” from section 53 (2).
Insert after section 53 (2):
In subsection (2),
(a) if the dentist is a man—a woman who is living or has lived with the dentist as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, or
(b) if the dentist is a woman—a man who is living or has lived with the dentist as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
The amendments are purely consequential and are made to preserve the substance of the affected provisions of the Dentists Act 1989, which relate to dentists’ corporate practices.
District Court Act 1973 No 9Omit “De Facto Relationships Act 1984” from section 134 (1) (g).
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Omit “De Facto Relationships Act 1984”.
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
The amendments are purely consequential and reflect the change of name of the De Facto Relationships Act 1984.
Duties Act 1997 No 123Omit “
Insert instead “
Omit “partnership property” wherever occurring.
Insert instead “relationship property”.
Omit “partners in a de facto relationship” wherever occurring.
Insert instead “parties to a domestic relationship”.
Omit “De Facto Relationships Act 1984” wherever occurring.
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Omit “separation agreement”. Insert instead “termination agreement”.
Omit “de facto relationship” wherever occurring.
Insert instead “domestic relationship”.
Omit the definition of
Omit “partners in a de facto relationship” wherever occurring in section 119 (1) (f) and (2) (a) (ii).
Insert instead “parties to a domestic relationship”.
Omit “De Facto Relationships Act 1984” wherever occurring.
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Omit “separation agreement”. Insert instead “termination agreement”.
Omit the note at the end of the paragraph. Insert instead:
“Domestic relationship” (defined in the Dictionary) has the same meaning as in the Property (Relationships) Act 1984.
Omit “partnership property” wherever occurring.
Insert instead “relationship property”.
Omit “de facto relationship” wherever occurring.
Insert instead “domestic relationship”.
Omit the definition of
Omit “de facto relationship” wherever occurring in section 267 (7).
Insert instead “domestic relationship”.
Omit “partnership property”.
Insert instead “the property of the parties or of either of them”.
Omit “De Facto Relationships Act 1984” wherever occurring.
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Insert at the end of clause 1 (1):
Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999
Insert after Part 2:
An amendment made to this Act by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 does not apply to or in respect of a transaction entered into, or an interest acquired, before the amendment took effect.
Omit the definition of
Omit “De Facto Relationships Act 1984”.
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Insert in alphabetical order:
The amendments:
(a) redefine “de facto partner” and extend to de facto partners in the redefined sense the exemption from duty on conveyances of residential property between parties to a de facto relationship (section 67 of the Act), and
(b) extend to the parties to a domestic relationship the exemption from duty on conveyances of land, or transfer of vehicle registration, between parties to a de facto relationship where the conveyance or transfer is effected solely as a result of the dissolution of the relationship (sections 68 and 267 of the Act), and
(c) extend to de facto partners, in the redefined sense, the duty concessions relating to acquisitions of certain corporate holdings that are taxable as transfers of interests in land (section 119 of the Act).
Insert in alphabetical order in section 6 (1):
Omit paragraphs (a) and (b). Insert instead:
a person:
(i) who was the wife or husband of the deceased person at the time of the deceased person’s death, or
(ii) with whom the deceased person was living in a domestic relationship at the time of the deceased person’s death, or
a child of the deceased person or, if the deceased person was, at the time of his or her death, a party to a domestic relationship, a person who is, for the purposes of the Property (Relationships) Act 1984, a child of that relationship, or
Insert after section 36:
Schedule 1 has effect.
(Section 37)
The regulations may contain provisions of a savings or transitional nature consequent on the enactment of any of the following Acts:
• Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999.
A provision referred to in subclause (1) may, if the regulations so provide, take effect from the date of assent to the Act concerned or a later date.
To the extent to which a provision referred to in subclause (1) takes effect from a date that is earlier than the date of its publication in the Gazette, the provision does not operate so as:
(a) to affect, in a manner prejudicial to any person (other than the State or an authority of the State), the rights of that person existing before the date of its publication, or
(b) to impose liabilities on any person (other than the State or an authority of the State) in respect of anything done, or omitted to be done, before the date of its publication.
The amendments made to this Act by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 have no effect in relation to an estate in respect of which proceedings under this Act had commenced before those amendments took effect, and any such proceedings are to be dealt with and determined as if those amendments had not been made.
The effect of the amendments is to enlarge the class of persons who are eligible to make a claim under the Family Provision Act 1982 by including a person who was a party to a domestic relationship with the deceased or who was the child of the parties to such a relationship.
Guardianship Act 1987 No 257Omit the definition of
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
By altering the meaning of “spouse”, the amendment enlarges the scope of the class of persons who may be parties to proceedings under the Guardianship Act 1987 in respect of guardianship and the appointment of guardians.
The amendment also alters the meaning of “person responsible” for another person (not being a child) for the purposes of Part 5 of the Act (the meaning of which depends on the meaning of “spouse”). It has the effect of varying the class of persons who may consent to medical and dental treatment of another person in certain circumstances (section 36) and exercise other rights under that Part of the Act.
Human Tissue Act 1983 No 164Omit “was not married or where the deceased person was married and” from paragraph (b) (ii) of the definition of
Insert instead “had no spouse or where the deceased person had a spouse but”.
Omit the definition. Insert instead:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Omit the paragraph.
Omit the section.
The amendments affect the meaning of “senior available next of kin” in the Human Tissue Act 1983. This affects the class of persons who may authorise, or object to, the removal of body tissues from the body of a deceased person, or a post-mortem examination, under the Act (sections 23, 24, 28 and 29).
Inebriates Act 1912 No 24Insert in alphabetical order:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Omit “husband, or wife” from section 3 (1) (b).
Insert instead “spouse”.
The amendments vary the class of persons who may apply under section 3 of the Inebriates Act 1912 to have a court declare a person to be an inebriate and to make other orders under that section.
Insurance Act 1902 No 49Insert in alphabetical order:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984, in which the parties have cohabited for a period of not less than 2 years,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Omit “wife” wherever occurring. Insert instead “spouse”.
Omit “husband” wherever occurring. Insert instead “spouse”.
Omit “wife or husband” wherever occurring.
Insert instead “spouse”.
Insert after Part 1:
The amendments made to this Act by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 have no effect in relation to the estate of any person who died before those amendments took effect.
The amendments affect section 8 of the Insurance Act 1902, which provides that a policy of life insurance by a husband naming his wife as beneficiary, or by a wife naming her husband as beneficiary, does not form part of a deceased estate and is not available to creditors of the deceased. As a result of the amendments, the immunity will hold as between “spouses” in the redefined sense. The amendment to section 10 of the Act is consequential.
Judges’ Pensions Act 1953 No 41Insert after section 10:
If a judge or former judge dies and the Minister is of the opinion that proceedings might be instituted under the Family Provision Act 1982 in relation to the estate, or notional estate, of the deceased, the Minister may, despite any other provision of this Act, pay to the personal representatives of the deceased any benefit that, but for this section, would have to be paid to some other person.
The amendment provides that the Minister responsible for judges’ pensions may, if it appears that the estate of a deceased judge or former judge may be the subject of litigation under the Family Provision Act 1982, pay a pension that would otherwise be payable to another person to the legal personal representative of the deceased.
Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act 1944 No 28Omit “De Facto Relationships Act 1984” from section 2 (1).
Insert instead “Property (Relationships) Act 1984”.
Omit “husband or wife” from section 4 (1) (a).
Insert instead “spouse”.
Omit “husband, wife”. Insert instead “spouse”.
Omit the definitions of
Insert at the end of the subsection:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
The amendment to be made by item [1] reflects the change of name of the De Facto Relationships Act 1984. The other amendments affect the class of persons who may bring an action for nervous shock in accordance with the Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act 1944 arising from the death or injury or peril of another person. The class was previously confined to husbands, wives and members of the family.
Legal Aid Commission Act 1979 No 78Insert in alphabetical order in section 4 (1):
Omit “within the meaning of the De Facto Relationships Act 1984” from section 35 (4) (a).
The amendments affect the application of the means test for legal aid under the Legal Aid Commission Act 1979. In assessing an applicant’s means, the Commission looks at the persons for whose maintenance the applicant may be responsible. The class of such persons is widened by the amendment.
Legal Profession Act 1987 No 109Omit section 60 (3) (b). Insert instead:
a de facto partner, that is:
(i) if the solicitor or other person is a man—a woman who is living or has lived with him as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, or
(ii) if the solicitor or other person is a woman—a man who is living or has lived with her as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
Omit section 172G (4). Insert instead:
In this section, the
(a) if the solicitor is a man—a woman who is living or has lived with him as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, and
(b) if the solicitor is a woman—a man who is living or has lived with her as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
The amendments are purely consequential and are made to preserve the substance of the affected provisions of the Legal Profession Act 1987, which relate to the accounts and other affairs of a solicitor that may be investigated under the Act.
Local Government Act 1993 No 30Omit the definition and the note that follows. Insert instead:
(a) in relation to a man—a woman who is living or has lived with the man as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, and
(b) in relation to a woman—a man who is living or has lived with the woman as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
The amendment is purely consequential and is made so as to preserve the substance of the affected provisions of the Local Government Act 1993, which relate to disclosures by council members (Part 2 of Chapter 14, which requires interests of “spouses” to be disclosed) and misuse of information for the benefit of a “spouse” (section 664).
Mental Health Act 1990 No 9Omit “is married and” from paragraph (a) of the definition of
Insert instead “has a spouse and is”.
Omit “is not married or is married” from paragraph (b).
Insert instead “has no spouse or has a spouse”.
Omit paragraph (c).
Omit “, de facto spouse” from paragraph (d) wherever occurring.
Insert in alphabetical order:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Insert at the end of note 4 of the notes in the Schedule:
Furthermore, “spouse” is defined in that Act as follows:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
The amendments affect the meaning of the term “nearest relative” in the Mental Health Act 1990. The nearest relative is required to be notified of a proposed inquiry into a person’s mental capacity (section 38 of the Act) or of the transfer of a patient (section 78), and is entitled to be consulted or to appear at other hearings or inquiries and in relation to certain treatments to be carried out on patients (see, for example, sections 43, 158, 159, 190, 203 and 205).
Motor Accidents Act 1988 No 102Omit the definition of
Omit the definition. Insert instead:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Omit “or de facto partner” from section 148 (6) (b).
Insert after Part 7:
The amendments made by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999 do not have effect so as to confer on any person a right that the person would not otherwise have had to recover damages of the kind referred to in section 77 in respect of a motor accident that occurred before those amendments took effect.
The amendments affect the class of persons to whom damages may be awarded in respect of psychological or psychiatric injury arising from the death or injury of a person in a motor accident (section 77 of the Motor Accidents Act 1988).
Protected Estates Act 1983 No 179Insert in alphabetical order in section 4 (1):
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984, in which the parties have cohabited for a period of not less than 2 years,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Section 28 of the Protected Estates Act 1983 provides for the disposition of money in the hands of the Protective Commissioner to (among others) the spouse of a protected person for their maintenance. The amendment affects the meaning of “spouse”.
Retirement Villages Act 1989 No 74Insert in alphabetical order in section 3 (1):
(a) if the person is a man—a woman who is living or has lived with him as his wife on a bona fide domestic basis although not married to him, or
(b) if the person is a woman—a man who is living or has lived with her as her husband on a bona fide domestic basis although not married to her.
Omit “(within the meaning of the De Facto Relationships Act 1984)” wherever occurring.
The amendments are purely consequential and are made to preserve the substance of the affected provisions of the Retirement Villages Act 1989, which have to do with determining, by reference to the character of its residents, whether a particular residential complex is a retirement village for the purposes of the Act.
Trustee Act 1925 No 14Omit “wife or husband” from section 45 (6) (a).
Insert instead “spouse”.
Omit “wife husband”. Insert instead “spouse”.
Insert after section 45 (10):
In this section:
(a) a husband or wife, or
(b) the other party to a de facto relationship within the meaning of the Property (Relationships) Act 1984, in which the parties have cohabited for a period of not less than 2 years,
but where more than one person would so qualify as a spouse, means only the last person so to qualify.
Subsection (11) does not apply in relation to a trust created before the commencement of the amendments made to this Act by the Property (Relationships) Legislation Amendment Act 1999.
The amendment affects the operation of section 45 of the Trustee Act 1925, which deals with income that is the subject of a protective trust. If the trust fails before expiry, there is a resulting trust in favour of the wife or husband of the principal beneficiary, or his or her children and their descendants. The amendment substitutes “spouse”, in the sense defined in proposed section 45 (11), for “wife or husband” and inserts a new definition of
Omit the section. Insert instead:
In this Part:
(a) was the sole partner in a de facto relationship with the person, and
(b) was not a partner in any other de facto relationship.
Except where the contrary intention appears, a reference in this Part to the spouse of an intestate includes a reference to a person who, at the time of death of the intestate, was the de facto spouse of the intestate.
Omit “husband or wife” wherever occurring.
Insert instead “spouse”.
Omit “matrimonial home” wherever occurring.
Insert instead “shared home”.
Omit the definition of
Insert in alphabetical order:
Omit “husband or wife” wherever occurring in section 61B (2)–(6), (9), (10), (12) and (13).
Insert instead “spouse”.
Omit “de facto husband or de facto wife” wherever occurring.
Insert instead “de facto spouse”.
Omit “A husband and wife”. Insert instead “Spouses”.
Omit “husband’s or wife’s”. Insert instead “spouse’s”.
Omit “husband or wife” wherever occurring.
Insert instead “spouse”.
Omit “husband’s or wife’s”. Insert instead “spouse’s”.
Omit “de facto husband or de facto wife” wherever occurring.
Insert instead “de facto spouse”.
Omit “
The amendments made by items [6]–[12] extend to de facto spouses (as redefined by the amendment made by item [1]) the rights of de facto spouses under the law relating to distribution of intestate estates. The amendments made by other items are consequential.
0
0
0