Latu, T. v Minister for Immigration & Ethnics Affairs
[1985] FCA 566
•16 Aug 1985
I
Ji '
CATCHWORDS
| Administrative law - | judicial revlew - application for stay | of |
| deportation order - whether applicant fit for travel | - failure to |
| take | into | account | relevant | consideration | - reasonableness of |
decision - whether applicants should remain in custody.
Administrative Decisions (Judicial Review Act) 1977, S . 5
| I | Miqration Act 1958 | |
| ||
| ETHNIC AFFAIRS GRAY J. | ||
| 16TH AUGUST 1985 | ||
| MELBOURNE. |
I
| 1 | ! | . | ' |
| , | I |
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA )
)
| VICTORIA | D STRICT | REGISTRY | ) | No. VG 189 of 1985 |
| ) |
| DIVISION | GENERAL | ) |
B E T W E E N :
TEVITA LATU and
MELE-OLINE LATU
Applicants
AND
MINISTER FOR IMMIGRATION
AND FPHNIC AFFAIRS
Respondent
| JUDGE: GRAY | J. |
DATE: 16TH AUGUST 1985
EX TEMPORE REASONS FOR JUDGMENT
| This matter first came before me on | 8th August 1985. On |
| that date, an | ex parte application was made, seeking orders |
| restraining the respondent, the Minister | for Immigration and |
| Ethnic Affairs, from implementing decisions to deport each | of the |
| applicants. On that date, | I | granted such an order. Certain |
| undertakings were given by | counsel for the applicants as to the |
| I | institution | proceedings, | f | pursuant | to S . | 5 | of | the |
| Administrative Decisions (Judicial Review) Act | 1977, | and the |
| service of such an application on the respondent. |
- 2 -
| The matter was adjourned until 14th August 1985. | When |
it came on before me on that day, it became apparent that the
| applicants had not complied with thelr undertaking to serve | an |
application on the Minister by the required time, and had not at
| all served the affidavit which was before | m | on 8th August. The |
| matter was therefore adjourned | for a further two days. | The |
| applicants | have now filed | further | affidavit | material. | The |
respondent has also filed two affidavits.
| The applicants are both citizens of Tonga. They are | a |
| married couple. | They are both prohibited non-citizens, within |
| the meaning of the Micrration Act | 1958. | The second applicant is |
| currently approximately ten and | a half weeks | pregnant. She has a |
difficult history with respect o pregnancy. The applicants have
| three children living in | Tonga, with | the second applicant's |
family. In addition, the second applicant has had two previous
miscarriages, one at four months gestation and another at six
months gestation.
| On 17th July 1985 a delegate of the respondent signed | a |
| deportation order with | respect to each of the applicants. At |
| that time it was not known to the Minister, | or to his delegate, |
| or to anyone in | the Department of Immigration and Ethnic Affairs, |
| that the second applicant | was pregnant. | ._ |
| ||
| ! | ||
| . |
| On 23rd July, the second applicant was examined by | a Dr. |
.
| Melvani, for | the | purpose | of determining | whether | she | was |
acceptable to a commercial airline as a passenger. Dr. Melvani
| diagnosed her pregnancy and certified that she was medically | fit |
- 3 -
to undertake a journey to Tonga by air. Subsequently, the second
| applicant was examined by | Dr. Kunstler. His report, dated 31st |
| July | 1985, | set | out | the | history | of | the | second | applicant's | l |
| miscarriages and diagnosed her pregnancy. | Dr. | Kunstler then |
| found the uterus to be enlarged to the size | of | sixteen weeks |
| gestation, a much | larger period than the period of amenorrhea. |
| He suspected the presence of | a fibroid, which he said would |
explain the size of the uterus and the previous history of
miscarriages. He suggested that corroboration of those findings
would require a urine test and an ultrasound examination. This
report was communicated to the Department of Immigration and
| Ethnic Affairs. As | a result, Dr. | Ross was directed to examine |
the second applicant for the purpose of determining whether she
| was fit to travel by air to Tonga. | . I L '.. |
| At the stage when the matter came before | me on 8th |
August 1985, there was only available to the applicants a brief
| handwritten note of Dr. Ross's | findings, dated | 6th August | 1985. |
: .
| That note indlcated that | an ultrasound examination had taken | t ,, |
| place. In it | Dr. Ross certified that the second applicant was |
| fit to travel to Tonga. On | 8th August 1985, the delegate of the |
| Minister examined a submission and a quantity | of documents, and |
| approved a recommendation not to | revoke the deportation order, |
| and to execute it immediately. |
| I | The full report of | Dr. Ross is dated 13th August 1985. |
| It confirms that | an | ultrasound examination had been made of the |
| second applicant. It confirms that her pregnancy | was then eight |
l I
| and a half weeks, and that no fibroid was present. | Dr. | Ross |
- 4 -
concluded that, under the clrcumstances, there would seem to be
no bar to the second applicant travelling to Tonga.
| The contents of Dr. Ross's | handwritten note dated 6th |
| August were communicated to | Dr. Kunstler before 8th August 1985, |
| and his verbal opinion disagreeing with the conclusions of | Dr. |
| Ross was communicated to the Department | of Immigration and Ethnic |
| Affairs prior to 8th August. | A note of a conversation in which |
that opinion was communicated was one of the documents considered
| by the delegate on | 8th August. |
| Since that time, on 14th August | 1985, Dr. Kunstler has |
conducted a further examination of the second applicant. He has
| had the benefit of another ultrasound examination, as well | as a |
!
| urine test. On the basis of the ultrasound examination, | Dr. |
| Kunstler is now unable to say that there is any likelihood of | a |
| fibroid. | He also now finds that the uterus contains a ten and a |
| half week foetus. | He also notes that the uterus | is slightly |
greater in size than the period of amenorrhea. On the basis of
| the urine test, | Dr. | Kunstler diagnosed the possibility that the |
| second applicant is suffering from pyelonephritis. This is | a |
| condition of inflamation of the kidneys which may well | be | the |
| result | of | some | long | term | earlier | infections, | and | may | be |
I
associated with the second applicant's current condition. In his
| report dated 16th August | 1985, Dr. Kunstler said as follows: |
| "It is inadvisable for | Mrs. Latu to be deported, because |
| of her previous history, vomiting | of pregnancy, and |
| possible pyelonephritis." |
I
| i | ! |
| i | s |
| i |
- 5 -
\
| In an affidavit sworn on the same | day, Dr. | Kunstler | L i , |
| expressed | the | opinion that the travel involved in the proposed | I . |
| , | |||
| I |
| deportation of the second applicant would possibly be injurious | , . |
| t . t *: |
| to the health | of both herself and the foetus. Because of the | I |
| t; |
| ambiguous nature of these conclusions, particularly the use of | ! .~ | I. |
| ! |
| words such as "inadvisable" and | "possibly", I took the unusual | i : |
| i; |
| course of allowing the applicants to call the oral evidence of | t.: | |
| ! | ||
| , : | ||
| Dr. Kunstler. | ||
| L: | ||
|
| Having heard his oral evidence, which I do not need to | I | |
| ! I | ||
|
| detail, I have reached the conclusion that there is some risk | to | !: |
| l | ||
| I ; |
| the second applicant and her foetus from undertaking | a journey by | i | ||
| 8 .. | ||||
|
| air. | In | essence, this risk arises from the combination of her | P , |
| I . | |||
| 1 :: |
| pregnancy, the vomiting associated with | it, which Dr. Kunstler |
1 ;.
I ,
| finds to be at | an | unusually | high level, and the possible | I' |
| L .: | ||||
| i , |
| pyelonephritis. On the evidence before me there is | a significant |
l:,
i
| possibility that the second applicant may suffer, and | that | her |
| F | ~ |
| foetus may suffer, by reason of undertaking | a journey in | a | !I ., |
| I -: |
| commercial airliner to Tonga. Dr. Kunstler's view is that such | a | I .. |
| I. | ||
| ,. : | ||
| I , |
| journey | may | aggravate | the | vomiting, | from | which | the | second |
I :
| applicant | suffers, to the | extent | that | she | may suffer | some | i I |
| -_- | |||||||
| .. . |
| dehydration. The effect | of this, | associated | with | possible | I:. |
|
| pyelonephritis, | or | possible | kidney | damage, | could | in | some | l,.' |
|
| circumstances be drastic and could lead to furthe; miscarriage. | I |
The possibility of further miscarriage is all the greater because of the second applicant's previous history of miscarriages.
t "
| To the present time the Minister or his delegate has not | 1 .2 | |
|
| had placed before him any evidence which suggests that the second | 1- | ||
| I; | |||
| ! | |||
| t.. | |||
|
1
| I |
| I |
- 6 -
| applicant suffers from pyelonephritis, in conjunction | with her |
| pregnancy. Nor does it appear that the Minister or his | delegate |
| has had placed before him any evidence of | an unusually high level |
| of vomiting associated with the second applicant's pregnancy. | To |
that extent, it can be said that there may be matters which ought
to have been taken Into account in determining whether to execute
the deportation order with respect to the second applicant, and
which the Minister or his delegate has not taken into account.
| I should emphasize that it is no part | of the function of |
| the Court to | take out of the hands of the Minister a | decision |
| whether a deportation order is to be implemented. This is | so |
| notwithstanding | that | there | might | be a conflict of | medical |
| evidence before the Minister or his delegate. | It is not for the |
| Court to decide the questions | of | fact which are involved; |
| rather, it is | for the Minister | or his delegate to reach a |
| conclusion. It may | be | that, | in | reaching | a conclusion, | the |
Minister or his delegate acts so unreasonably that the decision is not to be regarded as a proper one in law. It may, of course,
| be that wrong matters are taken into account, | r relevant matters |
| are not considered. |
| In my | view this case, at the present time, raises | a |
| serious question to be tried as to | whether the Minister or his |
delegate has taken into account all matters which ought to have
| been taken into account in making | a determination. It has become |
| plain in argument that the applicants | do not see themselves as |
| being able to make | a case for review of the decisions to deport |
| them. | No evidence | has been | put forward | to suggest that those |
.I
I
| ! | - 7 - |
| I |
decisions are in any way subject to review. The decisions which
| are of Importance in these proceedings | are those concerned with |
the precise date of implementation of the deportation orders. At
| present there is | a serious question whether | some severe injury to |
| the health | of the second applicant might not occur by reason of |
implementation now.
| Plainly, in such | circumstances, | the | balance | of |
| convenience | lies | heavily | in favour | ofestraining | the |
| implementation of the deportation decision | with respect to the |
| second applicant | at the present time. |
| As to the first applicant, the position | is much more |
| difficult. | He | suffers no direct danger from being deported at |
| any time. On the other hand, it must be recognized that | he and |
| the second applicant | are married, and that | he is naturally |
| concerned | for | her | condition. | It | seems | to | me, in the |
| circumstances, that if | I am to restrain the deportation | at the |
| present time of | the second applicant, | I should also restrain that |
| of the first applicant. Such | an order is as much for the benefit |
| of the second applicant | as it is for the first applicant. If and |
| when the second applicant is | to be deported, then it seems that | a |
proper consideration of the circumstances may lead to the view
| that | the | first | applicant | should | travel | with | her. | In the |
| meantime, such a proper consideration may lead | to the conclusion |
| that the first applicant should be allowed | to remain with her, to |
| assist her, and | to give her peace of | mind. |
| For those reasons, | I propose to continue the order which |
- 8 -
| was previously granted ex parte, and which | was | continued on |
| Wednesday | of | this | week, restraining | the | Minister | from |
implementing the decision to deport each of the applicants.
| A further matter | which arises is the question of whether |
the applicants should remain in custody, or should be released
from custody, pending the hearing and determination of their
| application to review. | It is put in the affidavit of the first |
| applicant that their release from detention would enable | them to |
| seek adequate medical treatment | for the second applicant. They |
| are able, | so it | is said, to live with the second applicant's |
cousin in Deer Park, and are prepared to put up their assets in
| Australia as security for their release. | In | my | view it is |
| presently not shown that the second applicant would necessarily | ., |
| receive | better | medical | treatment | by | being | released | from |
| detention than she will receive | in the detention centre. |
| The authorities, such as they | are, suggest that the |
Court should lean in favour of the detention of prohibited
i
| non-citizen5 | who are the subject of deportation orders. In |
| ! | circumstances where the applicants recognize that they will not | |||
| ! | ||||
| ||||
| ||||
| propose to order their release from detention. |
I give the following directions and make the followlng
orders :
| 1. That until the hearing and determination | of this |
| matter, | or | further | order, | the | respondent | is |
I
| I ' .,. | !' |
| i | , .' |
- 9 -
restrained from implementing the decision to deport
each of the applicants.
| 2 . | That the respondent | flle | and serve any further |
affidavits upon which he may wish to rely within
seven days of this day.
3. That the appllcants file and serve any affidavits
| ||
| seven days of the service of the respondent's affidavits. |
4 . That the matter be placed in the next callover list
and be given a speedy trial.
| 5. |
|
hours notice in writing to each other party.
6. The costs of this day are reserved.
I
0
0
0